“Once upon a time, I, Zhuangzi, dreamt I was a butterfly, fluttering hither and thither, to all intents and purposes a butterfly. I was conscious only of my happiness as a butterfly, unaware that I was Zhuangzi. Soon I awakened, and there I was, veritably myself again. Now I do not know whether I was then a man dreaming I was a butterfly, or whether I am now a butterfly, dreaming I am a man.” — The Butterfly Dream as translated by Lin Yutang and contributed to this blog by Salman Yunus
http://taoism.about.com/od/chuangtzu/a/Butterfly_Dream.htm
Photos by Ali Hammad
Related articles on this blog:
The butterfly –
What are the dreams that make him
Flutter his wings? ~Chiyo
Life,
Is like a butterfly
Whatever it is ~ Soin
Thank you for adding more profound thought to the post
I love how deep your blog is and the photos are always beautiful! I nominated you for a Shine On Award, congratulations!
Oh, thank you. How sweet of you. Sounds like something the Pink Floyd should award; you know, “Shine on You Crazy Diamond;” or perhaps you’re too young to know Pink Floyd.
Haha very good reference and of course I know Pink Floyd! 😛 No problem at all! 🙂